<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[e-Traducción Jurídica y Financiera]]></title><description><![CDATA[e-Traducción Jurídica y Financiera]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/blog</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 09:16:12 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://www.e-traduccion.net/fr/blog-feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Traducción jurada para expedientes de residencia en España]]></title><description><![CDATA[Traducción jurada para regularización o residencia en España de documentos en francés: qué papeles se traducen, quién puede firmarlos y qué errores evitar.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-jurada-para-expedientes-de-residencia-en-espa%C3%B1a</link><guid isPermaLink="false">69f7061a7b1c42fb24f7707b</guid><pubDate>Sun, 03 May 2026 08:23:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_a58c48399c9d472a9acc3ad6cbb8fe1c~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traducción de poderes notariales francés-español]]></title><description><![CDATA[La traducción de poderes notariales francés español exige precisión jurídica, validez formal y conocimiento del marco notarial de ambos países.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-de-poderes-notariales-franc%C3%A9s-espa%C3%B1ol</link><guid isPermaLink="false">69f6258c90b4365cb8632d76</guid><pubDate>Sat, 02 May 2026 16:25:50 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_542a72fdc9b542fbb70fa1311b0c4dac~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traducción jurídica de contratos en francés]]></title><description><![CDATA[La traducción jurídica de contratos en francés exige precisión terminológica, validez documental y conocimiento del marco legal franco-español.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-jur%C3%ADdica-de-contratos-en-franc%C3%A9s</link><guid isPermaLink="false">69f5af98ddf80d7e38c7825f</guid><pubDate>Sat, 02 May 2026 08:02:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_d1a9e2592dfe4d7ead5db158166d344e~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traducción de escrituras notariales del francés]]></title><description><![CDATA[Traducción de escrituras notariales del francés al español con validez, precisión terminológica y criterio jurídico para trámites en España.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-de-escrituras-notariales-del-franc%C3%A9s</link><guid isPermaLink="false">69f45943edf5696920d128b7</guid><pubDate>Fri, 01 May 2026 07:41:56 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_e90a49d3a8e24c49ae11df11cce5012b~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traducción jurada al español de un acta de matrimonio original en francés]]></title><description><![CDATA[Cuándo necesita una traducción jurada de acta de matrimonio francesa, qué validez tiene y qué revisar para evitar rechazos y demoras.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-jurada-de-acta-de-matrimonio-francesa</link><guid isPermaLink="false">69f20bac7cb0726b2dad535a</guid><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 13:46:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_c686057046664f0e8692d5b27f804d48~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traducción jurada de antecedentes penales franceses]]></title><description><![CDATA[Traducción jurada de antecedentes penales franceses con validez oficial en España: qué es, cuándo se exige y cómo evitar errores formales.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traducci%C3%B3n-jurada-de-antecedentes-penales-franceses</link><guid isPermaLink="false">69f080fa24f9d3e5cd6fd671</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 09:42:19 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_5e72036240bd44e4a8c764e3cadf6e41~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Precio de traducción jurada de certificado de nacimiento]]></title><description><![CDATA[Conozca el precio de traducción jurada de certificado de nacimiento, qué lo encarece y cómo pedir un presupuesto válido y sin sorpresas.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/precio-de-traducci%C3%B3n-jurada-de-certificado-de-nacimiento</link><guid isPermaLink="false">69ef0a3f7475e016cb903385</guid><pubDate>Mon, 27 Apr 2026 07:03:29 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_b11de4fe33a9472f8b2054fe616c8949~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Cuándo se necesita traducción jurada del francés]]></title><description><![CDATA[Cuándo se necesita traducción jurada del francés: trámites, documentos y criterios para saber si una traducción oficial es exigible en España.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/cu%C3%A1ndo-se-necesita-traducci%C3%B3n-jurada-del-franc%C3%A9s</link><guid isPermaLink="false">69edbf3d5544b304120a0f26</guid><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 07:31:10 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_f0909ec100d04e2fa99d5a4e4f6cf470~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Traductor jurado de francés oficial: qué exigir]]></title><description><![CDATA[Qué debe ofrecer un traductor jurado de francés oficial: validez legal, firma y sello, plazos, documentos frecuentes y criterios de elección.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/traductor-jurado-de-franc%C3%A9s-oficial-qu%C3%A9-exigir</link><guid isPermaLink="false">69edbdec40a0465aa6c5af45</guid><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 07:25:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_341ba1aa3a0947e3868f0d353f48f64c~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Validez legal de una traducción jurada en España]]></title><description><![CDATA[Claves sobre la validez legal de una traducción jurada en España: quién puede emitirla, cuándo se exige y qué la hace válida.]]></description><link>https://www.e-traduccion.net/post/validez-legal-de-una-traducci%C3%B3n-jurada-en-espa%C3%B1a</link><guid isPermaLink="false">69ec31cf81e17196bd2662b0</guid><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 03:15:28 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/eae78f_d9dea75ac81d41daaf9ebb83ff92cb2d~mv2.webp/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Ángel Espinosa Gadea</dc:creator></item></channel></rss>